Wat betekent « donner sa langue au chat »? Bekijk de animatiefilms « Pardon? »
([Culture et Médias, DaarDaar, Vidéos] 2022-03-01 (DaarDaar))
- Reference: 2022-03_Donner-sa-langue-au-chat
- News link: https://daardaar.be/video/wat-betekent-donner-sa-langue-au-chat-bekijk-de-animatiefilms-pardon/
- Source link:
In de tweede aflevering van de animatiefilms « Pardon? », leer je de betekenis van de uitdrukking « donner sa langue au chat » kennen. Volg de avonturen van Nathalie en begrijp de oorsprong van deze zeer bekende Franse uitdrukking.
« Donner sa langue au chat » wordt letterlijk vertaald door « zijn tong aan de kat geven ».
Vroeger zei men « jeter sa langue au chien ». Er werden toen alleen restjes van het voedsel naar de honden « gegooid ». Geleidelijk werd de hond vervangen door een kat.
In de 19e eeuw werd de kat beschouwd als een bewaarder van geheimen. Door « je tong aan de kat te geven », geef je haar het woord opdat ze je het antwoord op een raadsel zou geven.
]
« Donner sa langue au chat » wordt letterlijk vertaald door « zijn tong aan de kat geven ».
Vroeger zei men « jeter sa langue au chien ». Er werden toen alleen restjes van het voedsel naar de honden « gegooid ». Geleidelijk werd de hond vervangen door een kat.
In de 19e eeuw werd de kat beschouwd als een bewaarder van geheimen. Door « je tong aan de kat te geven », geef je haar het woord opdat ze je het antwoord op een raadsel zou geven.