Le site du ministère de la Défense enfin disponible en allemand : « un droit légitime pour les germanophones »
([Politique] 2026-04-01 (GrenzEcho))
- Reference: 2026-04_Capture-decran-2026-04-21-a-09
- News link: https://daardaar.be/rubriques/politique/le-site-du-ministere-de-la-defense-enfin-disponible-en-allemand-un-droit-legitime-pour-les-germanophones/
- Source link: https://www.grenzecho.net/139345/artikel/2026-04-17/webseite-des-verteidigungsministeriums-kunftig-auf-deutsch
Le ministère de la Défense proposera à l’avenir l’intégralité de son site internet en langue allemande. C’est ce que révèle un courrier adressé par le ministre de la Défense Theo Francken (N-VA) au ministre-président de la Communauté germanophone Oliver Paasch (ProDG).
Cette décision fait suite à une intervention du chef du gouvernement de la Communauté germanophone, qui avait souligné l’importance d’assurer une présence adéquate de l’allemand sur les sites internet publics du ministère fédéral de la Défense. C’est ce qu’indique le cabinet Paasch.
Le ministre de la Défense confirme que les remarques formulées depuis Eupen ont été examinées à la lumière de la législation en vigueur et des consultations sur l’emploi des langues en matière administrative. À l’issue de cette analyse, le ministère a décidé de rendre son site entièrement accessible en allemand à l’avenir. La mise en œuvre de ce projet nécessitera toutefois une approche structurée et durable, notamment en ce qui concerne la traduction et le contrôle de la qualité des contenus. Aucun calendrier précis n’a encore été arrêté à ce stade. Parmi les conditions préalables figure notamment le recrutement d’un rédacteur final germanophone au sein du service de communication. Les préparatifs en vue de la procédure de sélection sont déjà en cours.
Le ministre-président Oliver Paasch s’est félicité de cette annonce : « La décision du ministère de la Défense constitue une nouvelle étape importante vers l’égalité de traitement de la langue allemande au niveau fédéral. Avoir accès aux informations publiques dans sa propre langue officielle n’est pas une question de bonne volonté, mais un droit légitime pour nos citoyennes et citoyens. Je me réjouis que le ministère s’engage désormais résolument dans cette voie », a-t-il déclaré dans un communiqué diffusé par son cabinet. (red/sc)
[1]« On ne peut pas comprendre la Belgique en ne lisant que les médias francophones. »
[1] https://daardaar.be/daardaar/on-ne-peut-pas-comprendre-la-belgique-en-ne-lisant-que-les-medias-francophones/
Cette décision fait suite à une intervention du chef du gouvernement de la Communauté germanophone, qui avait souligné l’importance d’assurer une présence adéquate de l’allemand sur les sites internet publics du ministère fédéral de la Défense. C’est ce qu’indique le cabinet Paasch.
Le ministre de la Défense confirme que les remarques formulées depuis Eupen ont été examinées à la lumière de la législation en vigueur et des consultations sur l’emploi des langues en matière administrative. À l’issue de cette analyse, le ministère a décidé de rendre son site entièrement accessible en allemand à l’avenir. La mise en œuvre de ce projet nécessitera toutefois une approche structurée et durable, notamment en ce qui concerne la traduction et le contrôle de la qualité des contenus. Aucun calendrier précis n’a encore été arrêté à ce stade. Parmi les conditions préalables figure notamment le recrutement d’un rédacteur final germanophone au sein du service de communication. Les préparatifs en vue de la procédure de sélection sont déjà en cours.
Le ministre-président Oliver Paasch s’est félicité de cette annonce : « La décision du ministère de la Défense constitue une nouvelle étape importante vers l’égalité de traitement de la langue allemande au niveau fédéral. Avoir accès aux informations publiques dans sa propre langue officielle n’est pas une question de bonne volonté, mais un droit légitime pour nos citoyennes et citoyens. Je me réjouis que le ministère s’engage désormais résolument dans cette voie », a-t-il déclaré dans un communiqué diffusé par son cabinet. (red/sc)
[1]« On ne peut pas comprendre la Belgique en ne lisant que les médias francophones. »
[1] https://daardaar.be/daardaar/on-ne-peut-pas-comprendre-la-belgique-en-ne-lisant-que-les-medias-francophones/