News: 2025-10_Belgaimage-136344137-255x170

  ARM Give a man a fire and he's warm for a day, but set fire to him and he's warm for the rest of his life (Terry Pratchett, Jingo)

« L’allemand doit gagner en visibilité » : la Wallonie souligne l’importance du multilinguisme

([Politique] 2025-10-01 (GrenzEcho))


Lundi, la députée régionale germanophone Christine Mauel (PFF/MR) a interrogé le ministre-président Adrien Dolimont (MR), en Commission du Parlement wallon à Namur, sur la reconnaissance et la valorisation de la langue allemande en Région wallonne. Cette question était posée dans le cadre la « Semaine de l’allemand » (« Woche für Deutsch »), organisée chaque année en octobre par l’ambassade d’Allemagne à Bruxelles avec de nombreux partenaires.

Dans la partie germanophone du pays, l’allemand et le français sont les langues du quotidien. Dans ce contexte, la députée a souhaité connaître les mesures concrètes envisagées par le gouvernement wallon pour aussi tenir compte de cette réalité sur le plan institutionnel, notamment dans la communication bilingue avec la population. Et « pas uniquement durant la « Semaine de l’allemand », a-t-elle précisé dans un communiqué.

Le ministre-président a réaffirmé l’importance qu’accorde la Wallonie à la diversité linguistique. Si le cadre juridique ne permet pas à la Région d’être officiellement reconnue comme bilingue, l’administration décide déjà d’aller au-delà de ses obligations légales. En effet, plus de 380 procédures administratives sont accessibles en allemand sur la plateforme wallonie.be, a-t-il souligné.

[1]Luc Frank, député germanophone : « Mon lobby pour l’Ostbelgien à la Chambre commence maintenant »

De nouvelles pistes sont également à l’étude afin de pouvoir proposer à l’avenir des contenus d’actualité dans la langue de Goethe. La Wallonie soutient par ailleurs depuis plusieurs années l’initiative de l’« Association pour la promotion de l’allemand en Wallonie » (APAW). Cette année, à l’occasion de la « Semaine de l’allemand », un concours d’affiches est proposé dans les écoles : les élèves devront rivaliser de créativité pour illustrer des expressions idiomatiques allemandes.

Pour Christine Mauel, la réponse du ministre-président wallon montre clairement « que la Wallonie reconnaît l’importance de la langue allemande. Non seulement comme composante de sa diversité culturelle, mais aussi comme atout pour la coopération internationale, l’éducation et l’économie ». « En tant que députée des Cantons de l’Est, je tiens particulièrement à ce que l’allemand reste visible et vivant en Wallonie. Je suis ravie que le ministre-président aborde cette question avec une réelle sensibilité. Cette prise de conscience est un signal fort pour renforcer encore le multilinguisme de notre région », a-t-elle indiqué à la presse.



[1] https://daardaar.be/rubriques/politique/luc-frank-depute-germanophone-mon-lobby-pour-lostbelgien-a-la-chambre-commence-maintenant/



The Worst Car Hire Service
When David Schwartz left university in 1972, he set up Rent-a-wreck
as a joke. Being a natural prankster, he acquired a fleet of beat-up
shabby, wreckages waiting for the scrap heap in California.
He put on a cap and looked forward to watching people's faces as he
conducted them round the choice of bumperless, dented junkmobiles.
To his lasting surprise there was an insatiable demand for them and
he now has 26 thriving branches all over America. "People like driving
round in the worst cars available," he said. Of course they do.
"If a driver damages the side of a car and is honest enough to
admit it, I tell him, `Forget it'. If they bring a car back late we
overlook it. If they've had a crash and it doesn't involve another vehicle
we might overlook that too."
"Where's the ashtray?" asked one Los Angeles wife, as she settled
into the ripped interior. "Honey," said her husband, "the whole car's the
ash tray."
-- Stephen Pile, "The Book of Heroic Failures"