News: 2022-05_taylor-wilcox-4nKOEAQaTgA-unsplash-scaled

  ARM Give a man a fire and he's warm for a day, but set fire to him and he's warm for the rest of his life (Terry Pratchett, Jingo)

L’enseignement bilingue à Bruxelles : la longue vie d’un paradoxe tenace

([Société] 2022-05-01 (Les plats pays))


Le nombre d’écoles qui proposent un enseignement bilingue à Bruxelles (néerlandais et français ou vice versa) est très réduit. Pourtant, la ville s’y prête tout particulièrement, et pas seulement avec pour objectif le multilinguisme.

L’enseignement bilingue est une forme particulière de pédagogie linguistique consistant à donner une matière ou une partie du programme scolaire dans une autre langue que celle de l’établissement. Par exemple, dans une école néerlandophone, ce ne sera pas seulement le cursus linguistique qui sera donné en français, mais aussi des matières telles que les mathématiques, la physique, la géographie ou l’histoire.

« L’objectif le plus important de l’enseignement bilingue, à savoir le renforcement du multilinguisme individuel, apporte aussi une plus-value pour Bruxelles. »

Ce système expose davantage les élèves à cette langue, mais il leur en apporte aussi, en toute logique, une meilleure maîtrise et produit – c’est important – des effets positifs sur leur développement cognitif.

Objectifs multiples



L’enseignement bilingue poursuit différents objectifs. Premièrement, il entend améliorer la connaissance des langues chez les élèves, ce qui a toute son importance dans un contexte de constante régression en la matière. Une plus grande exposition à la langue élargit le répertoire linguistique sans pour autant compromettre le développement de la langue maternelle. L’enseignement bilingue est considéré comme un mode d’enseignement (linguistique) efficace qui aboutit à un réel bilinguisme au terme de la scolarité obligatoire.

Deuxièmement, ce type d’enseignement permet un renforcement de la capacité d’apprentissage de tous les élèves, quelle que soit leur origine. Prenons encore l’exemple d’une école néerlandophone: les élèves de langue néerlandaise y sont davantage exposés au français dans le processus d’apprentissage, les élèves francophones y raffermissent la connaissance de leur langue maternelle et les élèves allophones profitent du fait de voir la matière dans deux langues. Tout le monde y gagne.

]

►►► [1]Lisez la suite de cet article sur le site Les plats pays

]

[2]Non, Bruxelles n’a pas oublié le néerlandais



[1] https://www.les-plats-pays.com/article/la-longue-vie-dun-paradoxe-tenace-lenseignement-bilingue-a-bruxelles

[2] https://daardaar.be/rubriques/opinions/non-bruxelles-na-pas-oublie-le-neerlandais/




Dear Emily:
I'm still confused as to what groups articles should be posted
to. How about an example?
-- Still Confused

Dear Still:
Ok. Let's say you want to report that Gretzky has been traded from
the Oilers to the Kings. Now right away you might think rec.sport.hockey
would be enough. WRONG. Many more people might be interested. This is a
big trade! Since it's a NEWS article, it belongs in the news.* hierarchy
as well. If you are a news admin, or there is one on your machine, try
news.admin. If not, use news.misc.
The Oilers are probably interested in geology, so try sci.physics.
He is a big star, so post to sci.astro, and sci.space because they are also
interested in stars. Next, his name is Polish sounding. So post to
soc.culture.polish. But that group doesn't exist, so cross-post to
news.groups suggesting it should be created. With this many groups of
interest, your article will be quite bizarre, so post to talk.bizarre as
well. (And post to comp.std.mumps, since they hardly get any articles
there, and a "comp" group will propagate your article further.)
You may also find it is more fun to post the article once in each
group. If you list all the newsgroups in the same article, some newsreaders
will only show the article to the reader once! Don't tolerate this.
-- Emily Postnews Answers Your Questions on Netiquette